BEL GIAPPONE
header_terraL header_terraR

ことわざ
ことわざはその国の文化を表していると思うので、僕は大好きです。その国の人たちとコミュニケーションをとるのにも役立ちます。

Proverbi
Siccome penso che i proverbi mostriano la cultura del proprio paese, mi piacciono molto. E anche sono utili per comunicare con la gente del paese.
 Proverbio 2 >>> ritorna all'elenco(目次に戻る)
originale   蛙(かえる)の子(こ)は蛙(かえる)
pronuncia kaeru no ko wa kaeru
traduzione italiana   Un figlio di rana e` rana
significato   Il figlio assomiglia al padre molto. Si lo usa negativamente e anche positivamente
per esempio   "Il ragazzo di quel signore giapponese, il campione di judo, ha vinto in coppa italia di judo!<Kaeru no ko wa kaeru>, no?"
proverbo italiano   Tale il padre, tale il figlio
 Parole usate >>> ritorna all'elenco(目次に戻る)
蛙(かえる) kaeru rana       
no di  
子(こ) ko figlio(a)  
お父さん(おとうさん) otousan padore =ちち(chichi)
お母さん(おかあさん) okaasan madore =はは(haha)
Copyright © 2003-2011 BelGiappone.com All Rights Reserved.