 |
 |
いただきます itadakimasu Prendo Si dice semple prima di mangiare. |
 |
 |
|
ごちそうさま gochisousama E` stato tutto molto squisito Si dice semple quando ha finito di mangiare. |
 |
 |
|
いまいちだね imaichi dane Cosi` cosi` Si dice quando no si piace. |
 |
 |
|
ぽっちゃりした pocchari shita Paffuto Si dice di una persona che non e` obeso ma e` grassoccio. |
 |
 |
|
ガリガリ gari gari E` tutto pelle e ossa Si dice di una persona che e` troppa magra. |
 |
 |
|
おふくろの味 ofukuro no aji Un gusto della mamma Si dice quando ha mangiato un piatto simile al gusto della propria mamma. |
 |
 |
|
いた!! ita !! Ahi !! Si dice quando si sente improvvisamente un dolore. |
 |
 |
|
しょうがない shouga nai Non c'e` niente da fare Si dice quando ha fatto tutto il possibile, ma invano. |
 |
 |
|
ラッキー!! rakki- !! Che fortuna!! Si dice quando va bene, trae profitto da qualcosa. |
 |
 |
|
よいしょっ yoisho Op la` Si dice quando si alza dalla sedia, e porta un oggetto pesante. Si usano in particolare le donne di mezza eta`. |
 |
 |
|
久しぶり! hisashiburi ! Era un secolo ! Si dice quando si sono incontrati dopo una lunga assenza. |
 |
 |
|
うまい! umai ! Buono ! Si dice in particolare gli uomini quando hanno mangiato i piatti buoni. |
 |
 |
|
飲みに行かない? nomi ni ikanai? Si dice quando invita ad andare a bere l'alcol ,mangiare e parlare tra i colleghi e gli amici di notte. |
 |
 |
|
ランチに行こうよ。 ranchi ni ikouyo Andiamo al pranzo Si dice quando invita al pranzo. Sopretutto si usano tra i colleghi in ufficio. |
 |
 |
|
うけるね。 ukeru ne E` una cosa da ridere. Si dice quando ha visto o e` successo una cosa da ridere. |
 |
 |
|
まったりしない? mattari shinai? Ci mettiamo a proprio agio? Si dice quando non si fa' nulla di particolare. Es. A: Mika, cosa facciamo questo sabato? B: "Mattari shinai" a casa? |
 |
 |
|
ありえない arienai Non ci credo. Si dice quando e` successo qualcosa impossibile.Sopratutto i giovani dicono per poca cosa. Es. A: Ieri ho dormito per 12ore. B: Arienai!! |
 |
 |
|
さむっ! samu! Freddo! Si dice quando una persona ha detto un scherzo di cattivo gusto(anche se lui voleva fare ridere). |
 |
 |
|
いけめん ikemen Good guy Si dice di un ragazzo bello. |
 |
 |
|
ふけてる fuketeru invecchiato Si dice di una persona che sembra piu` vecchio di quello che effettivamente e`. |