 |
 |
いつものように itsumo no youni Come di solito ... |
 |
 |
|
このへんブラブラしない? kono hen burabura shinai? Facciamo due passi da questa parte? ... |
 |
 |
|
こそこそと kosokoso to furtivamente Si dice quando fa qualcosa di nascosto(in segreto). |
 |
 |
|
恥ずかしい hazukashii vergognoso ... |
 |
 |
|
顔が赤くなる kao ga akaku naru fare rosso in viso Si dice quando si vergogna. |
 |
 |
|
ドキドキする dokidoki suru Il cuore mi batte forte. Si dice quando e` col viso teso. |
 |
 |
|
申し訳ございません。 moushiwake gozaimasen Non so come chiedere scusa. Si usa quando chiede scusa piu` elegante. |
 |
 |
|
あ、そういえば、 a, souieba A proposito,,, Si dice quando ha ricordato quello che voleva dire. |
 |
 |
|
もしかしたら〜かもしれない moshika shitara 〜 kamo shirenai Puo darsi che〜 Si dice quando suppone una possibilita`. |
 |
 |
|
つまり tsumari Cioe` Si dice quando spiega con concisione. |
 |
 |
|
一気に ikki ni In una sola tirata Si dice quando fa le cose in una sola tirata |
 |
 |
|
通だね tsuu dane E` un conoscitore. Si dice a chi e` un fine conoscitore di qualcosa. |
 |
 |
|
ちくる chikuru Fare la spiata Si usa quando dice in segreto qualcosa a qualcuno |
 |
 |
|
やみあがり yami agari Convalescenza Si dice di condizione che una persona e` appena guarita. |
 |
 |
|
まんぷくだ manpuku da Sono sazio Si dice quando una persona ha mangiato fino a sentirsi satollo |
 |
 |
|
やるきがある yaruki ga aru Ha intenzione di farlo Si dice quando una persona e` fortemente motivata |
 |
 |
|
ひとりごと hitorigoto Parlare da solo
|
 |
 |
|
しったかぶり shittaka buri Sapientone Si dice della persona sapientora |
 |
 |
|
なめている nameteiru Prendere alla leggera Si dice quando una persona tiene qualcosa in poco conto |
 |
 |
|
さすがだね sasuga dane Bravo Si dice quando e` ammitato a qualcuno. |