会話集
日本語の使える日常会話集です。ヒアリングや発音の練習にも役立つと思います。 |
Conversazioni
Sono le conversazioni correnti utili in giapponese. Credo che siano utili per esercizio di ascolto, pronuncia e comprensione. |
|
|
|
Andiamo... |
|
|
|
行(い)こうよ・・・
ikou yo ... |
 |
JIRO: |
|
Fratello maggiore, domani andiamo a vedere la partita di baseball. |
|
 |
|
おにいちゃん、明日(あした)野球(やきゅう)の試合(しあい)見(み)に行(い)こうよ。
oni-chan, ashita yakyuu no shiai mini ikouyo. |
TARO: |
|
Vado se domani fara` bel tempo. |
|
 |
|
明日(あした)天気(てんき)がよかったら、行くよ(いくよ)。
ashita tenki ga yokattara, ikuyo. |
TARO: |
|
Jiro, guarda le previsioni del tempo sul giornale. |
|
 |
|
ジロー、新聞(しんぶん)の天気(てんき)予報(よほう)を見(み)て。
jiro, shinbun no tenki yohou wo mite. |
JIRO: |
|
Che peccato! Domani piove tutto il giorno. |
|
 |
|
明日(あした)は、一日中(いちにちじゅう)雨(あめ)だな。
zan-nen. ashita wa, ichinichijuu ame dana. |
TARO: |
|
Allora, non ci vado. |
|
 |
|
じゃあ、僕(ぼく)行かないよ。
ja, boku ikanai yo. |
|
|
 |
|
お兄(にい)ちゃん |
oniichan |
fratello maggiore |
fratello minore=おとうと(otouto) |
明日(あした) |
ashita |
domani |
きょう(kyou)=oggi, きのう(kinou)=ieri |
試合(しあい) |
shiai |
partita |
|
天気(てんき) |
tenki |
tempo |
はれ(hare)=sereno, あめ(ame)=pioggia, くもり(kumori)=numoloso |
予報(よほう) |
yohou |
peccato |
|
残念(ざんねん) |
zannen |
peccato |
|
僕(ぼく) |
boku |
io |
lo usa solo l'uomo(sopratutto ragazzo)<br>わたし(watashi)=io(donna, ragazza e signori usano) |
|
|
|
|