BEL GIAPPONE
header_terraL header_terraR

会話集
日本語の使える日常会話集です。ヒアリングや発音の練習にも役立つと思います。

Conversazioni
Sono le conversazioni correnti utili in giapponese. Credo che siano utili per esercizio di ascolto, pronuncia e comprensione.
 Lezione 9 >>> ritorna all'elenco(目次に戻る)
    Mamma e` una barbiera.       お母さん(おかあさん)は床屋(とこや)さん
okaasan wa tokoya san
Mamma:   Hiroshi, siccome i tuoi capelli sulla fronte sono troppo lunghi, li taglio io.     ヒロシ、前髪(まえがみ)のびたから切ってあげるわ。
hiroshi, maegami nobita kara kitte ageruwa.
Hiroshi:   Non voglio, perche` non sai tagliarli bene. Vado dal parrucchiere.     お母さん(おかあさん)下手(へた)だからやだ。床屋(とこや)に行く(いく)。
oka-san heta dakara yada. tokoya ni iku.
Mamma:   Non bisogna andarci solo per capelli sulla fronte.     前髪(まえがみ)だけだから行く(いく)必要(ひつよう)ないわよ。
maegami dake dakara iku hituyou nai wayo.
Hiroshi:   Allora, non tagliarli troppo.     じゃ、絶対(ぜったい)に切(き)りすぎないでよ。
ja, zettai ni kiri sugi nai deyo.
Mamma:   Ecco, ho finito. Sei molto bello!     ほら、終わった(おわった)。すごくかっこいいわよ。
hora, owatta. sugoku kakkoii wayo.
Hiroshi:   Che cosa sono questi? Hai tagliato troppo!     なんだ、これ?切りすぎだよ!
nanda, kore? kiri sugi dayo.
Tatsuya:   Fratello, i tuoi capelli sono brutti.     お兄ちゃん(おにいちゃん)、前髪(まえがみ)へん。
oni-chan, maegami hen.
 Parole usate >>> ritorna all'elenco(目次に戻る)
髪(かみ) kami capelli =かみのけ(kaminoke)
のびた nobita allungato  
切る(きる) kiru tagliare  
お母さん(おかあさん) okaasan mamma <->お父さん(oto-san)=papa`
下手(へた) heta poko abile <->上手(jo-zu)=bravo,capace
床屋(とこや) tokoya parrucchiere, barbiere per donne -> 美容院(biyo-in)
行く(いく) iku andare  
必要(ひつよう) hitsuyou bisogno, necessario  
じゃあ jaa allora =それでは(soredewa)
ほら hora ecco  
終わった(おわった) owatta finito finire=おわる
すごく sugoku molto =とても(totemo)
かっこいい kakkoii bello =きれい(kirei)
〜すぎ ...sugi troppo (es)食べすぎ(tabe sugi)=mangiare troppo
お兄ちゃん(おにいちゃん) oni-chan fratello  
へん hen strano, brutto  
Copyright © 2003-2011 BelGiappone.com All Rights Reserved.