BEL GIAPPONE
header_terraL header_terraR

会話集
日本語の使える日常会話集です。ヒアリングや発音の練習にも役立つと思います。

Conversazioni
Sono le conversazioni correnti utili in giapponese. Credo che siano utili per esercizio di ascolto, pronuncia e comprensione.
 Lezione 2 >>> ritorna all'elenco(目次に戻る)
    Al bar       バールにて
ba-ru nite
TSU:   REMI, hai un po' di tempo?     れみちゃん、時間(じかん)ちょっとある?
remi chan jikan chotto aru?
REMI:   Si, ma perche`?     あるよ。でも、なんで?
aruyo demo nande?
TSU:   Andiamo al bar? Ho sete...     バールに行(い)かない?のどがかわいたんだ。
baaru ni ikanai? nodo ga kawaitanda.
REMI:   Anche io ho sete, andiamoci.     わたしものどが乾(かわ)いているの、行きましょう。
watasi mo nodo ga kawaite iruno, ikimashou.
    .....       .....
TSU:   Dove ci sediamo? Dentro o fuori?     どこに座(すわ)ろうか?中(なか)それとも外(そと)?
doko ni suwarou ka? naka soretomo soto?
REMI:   Oggi fa bel tempo, no? Ci sediamo fuori.     今日(きょう)は天気(てんき)いいじゃない?外(そと)に座(すわ)りましょう。
kyou wa tenki iijanai? soto ni suwarimasyou.
TSU:   Che cosa prendi, REMI?     なに頼む(たのむ)、れみちゃん?
nani tanomu remi chan?
REMI:   Beh, un cappuccino e una torta di mele, e tu?     うーん、カプチーノとアップルパイ。あなたは?
u-n, kapuci-no to appurupai. anata wa?
TSU:   Un caffe`. Li porto io, aspetta un'attimo.     エスプレッソ。僕(ぼく)が持(も)ってくるから、ちょっと待(ま)ってて。
esupuresso. boku ga mottekuru kara, chotto mattete.
REMI:   Grazie.     ありがとう。
arigatou.
 Parole usate >>> ritorna all'elenco(目次に戻る)
時間(じかん) jikan tempo  
ちょっと chotto un'po =すこし(sukosi)
でも demo ma, pero`  
なんで? nande? perche`?  
行く(いく) iku andare  
のどが渇く(かわく) nodo ga kawaku avere sete のど(nodo)=gola, かわく(kawaku)=asciugarsi
〜も ...mo anche aggiunge dopo un nome.
es. わたしも(watashimo)=anche io, あなたも(anatamo)=anche tu
行(い)きましょう ikimashou andiamo, andiamoci andare=いく(iku)
どこに dokoni dove  
中(なか) naka dentro  
それとも soretomo o, oppure  
外(そと) soto fuori es. そとにいく(soto ni iku)=andare a fuori.
座る(すわる) suwaru sedere すわりましょう(suwarimashou)=sediamoci
今日(きょう) kyou oggi  
天気(てんき) tenki tempo  
いい ii bello, buono, good <->わるい(warui)=cattivo, brutto, non bene
なに nani che cosa  
頼む(たのむ) tanomu prendere, ordinare, chiedere  
僕(ぼく) boku io lo usano solo ragazzi. ragazze, donne, signori usano わたし(watashi).
持ってくる(もってくる) mottekuru portare  
待つ(まつ) matsu aspettare  
ありがとう arigatou grazie どういたしまして(douitashimashite)=prego
Copyright © 2003-2011 BelGiappone.com All Rights Reserved.